查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

과거 및 예상 gdp(명목)에 따른 나라 목록中文是什么意思

发音:  
"과거 및 예상 gdp(명목)에 따른 나라 목록" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 各国历年国内生产总值列表 (国际汇率)
  • "과거"中文翻译    过去时; 以往; 过去; 往昔
  • "및"中文翻译    [부사] 及 jí. 以及 yǐjí. 사용자명 및, 컴퓨터명 用户名以及计算机名
  • "예상"中文翻译    [명사] 预料 yùliào. 意料 yìliào. 预想 yùxiǎng. 预计 yùjì.
  • "나라"中文翻译    [명사] (1) 国 guó. 国家 guójiā. 邦 bāng. 가정을 보호하고,
  • "나라 목록"中文翻译    世界政区索引
  • "목록"中文翻译    [명사] 目录 mùlù. 清单 qīngdān. 节目 jiémù. 【문어】录目 lùmù.
  • "및" 中文翻译 :    [부사] 及 jí. 以及 yǐjí. 사용자명 및, 컴퓨터명用户名以及计算机名
  • "목록" 中文翻译 :    [명사] 目录 mùlù. 清单 qīngdān. 节目 jiémù. 【문어】录目 lùmù. 도서 목록图书目录목록학目录学
  • "명목" 中文翻译 :    [명사] 名义 míngyì. 名目 míngmù. 名 míng. 招牌 zhāo‧pai. 【전용】幌子 huǎng‧zi. 【비유】旗号 qíhào. 명목뿐인 회사名义上的公司명목 임금名义工资교묘하게 명목을 붙이다巧立名目제국주의는 ‘원조’를 명목으로 하지만 실제로는 침략을 행한다帝国主义以‘援助’为名, 而行侵略之实군축의 명목아래 군비를 확충하다打着裁军招牌扩充军备그저 명목뿐인 증서 하나 얻었을 뿐이다空得了一张幌子的文凭“인권”이라는 명목을 걸고打着“人权”的旗号명목 가격按盘명목뿐이다虚设명목뿐인顶名(儿)명목이 없다没名姓
  • "예상" 中文翻译 :    [명사] 预料 yùliào. 意料 yìliào. 预想 yùxiǎng. 预计 yùjì. 盘算 pán‧suan. 과연 그의 예상을 벗어나지 않았다果然不出他的预料금년의 수확은 사람들이 예상한 것에 비해서 훨씬 많다今年的收成比人们预料的要好得多그가 온 것은 정말 모두의 예상을 벗어난 것이었다他的来到, 真是出乎大家的预料나는 진작부터 이래선 안 된다고 말했었는데, 과연 예상한 대로 되었다我早就说这样不行, 果然不出意料예상한 결과를 얻다得到预想的结果10만원에 이를 것으로 예상하다预计达到十万元예상이 빗나갔다盘算落空了
  • "나라" 中文翻译 :    [명사] (1) 国 guó. 国家 guójiā. 邦 bāng. 가정을 보호하고, 나라를 지키다保家卫国나라가 망했다亡国了우리나라 군경은 사회의 안정을 보호하고, 나라의 안전을 보위하기 위하여 반드시 방위 수단을 장악하여야 한다我国军警为了维护社会的安定, 保卫国家安全必须掌握防卫的手段이웃나라邻邦 (2) 世界 shìjiè. 境 jìng. 乡 xiāng.게임에서는 환상의 나라[세계]에 들어갈 수 있다在电脑游戏中能进入幻想的世界잃어버린 꿈의 나라失落的梦境당신은 술의 나라[고향·고장]에 오셨습니다你来到了酒乡
  • "총목록" 中文翻译 :    [명사] 总目 zǒngmù. 总单 zǒngdān.
  • "명목상" 中文翻译 :    [명사] 名义上 míngyìshàng. 【방언】叫名 jiàomíng. 应名儿 yīngmíngr. 명목상으로는 군축이지만 실제로는 군비 확장이다名义上裁军, 实际上扩军이 아이는 명목상으로는 10살이지만 실제로는 아직 9살도 안 되었다这孩子叫名十岁, 其实还不到九岁그들은 명목상 친척이다他们应名儿是亲戚명목상으로 불리다号称명목상으로는 …이다【방언】叫名头명목상의 재산浮财명목상의 회의虚会
  • "명목적" 中文翻译 :    [명사]? 名目的 míngmù‧de. 각종 명목적 비용各种名目的费用
  • "예상외" 中文翻译 :    [명사] 예상외로(豫想外―) [부사] 【성어】出乎意料 chū hū yì liào. 【성어】奇出意外 qí chū yì wài. 【성어】不期而然 bù qī ér rán. 시험 결과가 예상외로 좋았다试验结果出乎意料地好이 일은 예상외로 원만한 성공을 거두었다这事居然不期而然地得到圆满成功
  • "예상자" 中文翻译 :    [명사] 预想者 yùxiǎngzhě.
  • "과거 1" 中文翻译 :    [명사] 科举 kējǔ. 과거 제도科举制度과거 급제科举及第=大登科 과거 2[명사] 过去 guòqù. 以往 yǐwǎng. 已往 yǐwǎng. 昔 xī. 去 qù. 既往 jìwǎng. 과거의 일은 다시 거론할 필요가 없다过去的事不用再提了과거를 묻지 않다既往不究이곳은 과거에는 온통 황무지였다这个地方以往是一片荒野상품의 질이 과거보다 훨씬 높아졌다产品的质量比已往大有提高과거의 일은 나무라지 않다已往不咎과거의 일은 추궁하지 않다不究已往지금이 과거보다 낫다昔非今是현재와 과거가 다르다今昔不同과거에는 어려움이 많았다去日苦多
  • "과거사" 中文翻译 :    [명사] 旧事 jiùshì. 往事 wǎngshì. 历史 lìshǐ. 과거사에 대한 훈계는 앞으로 있을 일에 지침이 된다旧事之戒, 来事之师也과거사를 다시 꺼내다旧事重提과거사 하나一件往事이 일은 벌써 과거사가 되었다这件事早已成为历史了
  • "과거형" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 过去形 guòqùxíng. 동사의 과거형动词的过去形
  • "꿈나라" 中文翻译 :    [명사] 梦境 mèngjìng. 幻境 huànjìng. 梦乡 mèngxiāng. 睡乡 shuìxiāng. 黑甜乡 hēitiánxiāng. 동화같은 꿈나라童话的幻境꿈나라로 들다[잠자다]入梦乡 =进入睡乡벌써 꿈나라로 갔다已入黑甜乡
  • "나라님" 中文翻译 :    [명사] 国家领袖 guójiā lǐngxiù. 国家领导 guójiā lǐngdǎo.
  • "나라안" 中文翻译 :    [명사] 国内 guónèi. 또 하필 나라안의 이 어두운 사건을 처리해야 한단 말이냐?那又何必去管国内这些阴暗的事件呢?
  • "달나라" 中文翻译 :    [명사] 月宫 yuègōng.
  • "별나라" 中文翻译 :    [명사] 外星 wàixīng. 星国 xīngguó. 아이들이 별나라를 동경하다孩子们幻想着星国
  • "섬나라" 中文翻译 :    [명사] 岛国 dǎoguó. 海国 hǎiguó. 【문어】海邦 hǎibāng.
과거 및 예상 gdp(명목)에 따른 나라 목록的中文翻译,과거 및 예상 gdp(명목)에 따른 나라 목록是什么意思,怎么用汉语翻译과거 및 예상 gdp(명목)에 따른 나라 목록,과거 및 예상 gdp(명목)에 따른 나라 목록的中文意思,과거 및 예상 gdp(명목)에 따른 나라 목록的中文과거 및 예상 gdp(명목)에 따른 나라 목록 in Chinese과거 및 예상 gdp(명목)에 따른 나라 목록的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。